Allah(der Erhabene) hat allen Menschen den Tawakkul (Verlass auf Allah) geboten.
Der Vers, der sinngemäß: „Der Tawakkul ist eine Bedingung des Imans“ heißt, ist einer dieser Gebote.
In der Sure „al-Maida“ heißt es sinngemäß:
„Verlasst euch auf Allah, den Erhabenen, wenn ihr Iman habt.“
In der Sure „Āl-i Imrān“ heißt es sinngemäß:
„Allah, der Erhabene, liebt gewiss diejenigen, die Tawakkul haben.“
In der Sure „at-Talāq“ heißt es sinngemäß:
„Wenn jemand sich auf Allah, den Erhabenen, verlässt, dann ist Er ihm genug.“
In der Sure „az- Zumar“ heißt es sinngemäß:
„Ist denn Allah, der Erhabene, nicht genug für Seinen Diener?“
Hierüber hinaus gibt es noch viele weitere edle Verse, die sinngemäß die gleiche Bedeutung haben.
Der Prophet Muhammad (möge Allah ihn segnen und ihm Frieden schenken) sagte sinngemäß:
„Mir wurde ein Teil meiner Umma gezeigt. Sie waren so viele, dass sie Berge und Täler füllten. Ich war erstaunt und froh darüber, dass sie so zahlreich waren. Ich wurde gefragt: ‚Freust du dich hierüber?‘ und ich antwortete: ‚Ja.‘ Es wurde gesagt: ‚Nur 70 Tausend von ihnen werden, ohne zur Rechenschaft gezogen zu werden, in die Dschanna einziehen.‘ Ich fragte: ‚Wer sind diese?‘ Und es wurde gesagt: ‚Es sind jene, die ihrem Tun keine Magie, Zauberei beimischen, die sich nicht mit Feuer kauterisieren lassen, die sich nicht nach Wahrsagerei richten und die sich auf niemand Anderen als auf Allah, den Erhabenen, verlassen und nur Ihm vertrauen.’“
Unter den Zuhörern war Uqāscha (möge Allah mit ihm zufrieden sein) der hierauf aufstand und sagte:
„O Rasūlallah! Sprich eine Duā für mich, dass ich einer von ihnen sei.“ Darauf sagte der Prophet Muhammad (möge Allah ihn segnen und ihm Frieden schenken) sinngemäß: „O mein Herr! Lasse ihn einen von diesen sein!“ Als jemand weiterer aufstand und um dasselbe Bittgebet bat, sagte er sinngemäß: „Ukāscha war schneller als du.“ Tawakkul bedeutet, dass man bei jeglichen Angelegenheiten alles in seiner Macht Stehende tut und sich für das Resultat nur auf Allah, den Erhabenen, verlässt, nur Ihm vertraut und über das, was die Zukunft anbelangt, nicht den Kopf zerbricht.